RSS

ぷる☆たん

      
2014 / 10 / 20  月  
Permalink
Permalink
澤選手のあるコメント
アメリカでは美談として流れているものの
何故か日本では報道や掲載されないのだ

日本語コメントの英訳を再び和訳する事に違和感ながら
日本のマスゴミが報道しない為にあえて和訳する

http://sports.yahoo.com/soccer/news;_ylt=AmArrRdFEVrJjWgo3hlE1WA5nYcB?slug=ro-rogers_japan_win_pay_tribute_tsunami_071711

澤選手のコメント:
“We knew that what we were doing here could be about a little more than just a football tournament. If winning this makes one person, someone who lost something or someone or was hurt or damaged by the events that touched our country, feel better for even one moment, then we have really achieved a most special thing. If it makes everyone happy and joyful and gives them a reason to cheer after such difficult times, then we have been successful. Japan has been hurt and so many lives have been affected. We can not change that but Japan is coming back and this was our chance to represent our nation and show that we never stop working. This is like a dream to us and we hope our country shares it with us.”

「我々のしていることは、ただサッカーをするだけではないことを、意識してきた。我々が勝つことにより、何かを失った人、誰かを失った人、怪我をした人、 傷ついた人、彼らの気持ちが一瞬でも楽になってくれたら、私達は真に特別な事を成し遂げた事になる。こんな辛い時期だからこそ、みんなに少しでも元気や喜 びを与える事が出来たら、それこそが我々の成功となる。日本は困難に立ち向かい、多くの人々の生活は困窮している。我々は、それ自体を変えることは出来な いものの、日本は今復興を頑張っているのだから、そんな日本の代表として、復興を決して諦めない気持ちをプレイで見せたかった。今日、我々にとってはまさ に夢のようで有り、我々の国が我々と一緒に喜んでくれるとしたら幸いです」



ちなみに
今日の試合は両チーム共にフェアプレイで有り
(倒した選手が倒れた選手の手を取って立たせる)
(そもそも明らかな反則がない等)

アメリカのゴールキーパーは
日本人選手と衝突し、足を負傷していた
残り時間が限られてのリード時
ケアの為に時間を割く事を拒み
時間稼ぎという戦法より
正々堂々と勝負することを望んだ
— どうして報道しないんだろうねー、ほんとに。マスコミがこれを大したことのないものと考えているんだったら一体どれだけの人間の真摯な姿勢がただのエンタメに変えられているんだろうか。 TwitLonger: 澤選手のあるコメント アメリカでは美談として流れているものの 何故か (via carbondoubt)

(moja-coから)

Permalink
生まれた子供につける名前は、名前の後に (18) (28) (38) (48)をつけて
耐えうるものにしなさいって母さんが言ってた

なるほどと思う キラキラネームだと(28歳)あたりから何かがおかしく思えてくる
Permalink
tuya28:

Twitter / suzukifumina: し、しまらない(°_°)! …

し、しまらない(°_°)! pic.twitter.com/iZkbqtxBjY

tuya28:

Twitter / suzukifumina: し、しまらない(°_°)! …

し、しまらない(°_°)! pic.twitter.com/iZkbqtxBjY

(hkdmzから)

Permalink

(元記事: quality-rule34 (hkdmzから))

Permalink
https://twitter.com/yukehaya/status/519366231770427392
>ネタ元極秘。アニメの動画は韓国に下請け外注している。アニメ産業は韓国抜きでやっていけないから業界は韓国擁護だった。ただし経営陣は業界単位で韓国から撤退するために別の国にアニメ産業の外注する準備をかなり大規模にやっている。最大手某社は極秘に韓国から新拠点を某国に設立済み。

90年代のEEI-TOEIからフィリピンへ移行しつつあることは昔から有名だよ! テレビ番組にもとりあげられているよ!
それをふくめて5年前にひとりのアニメファンとしてエントリを上げているよ! どこが極秘だよ!
http://d.hatena.ne.jp/hokke-ookami/20090315/1237304780
Permalink
Permalink
Permalink
the-sea-of-yokosima:

nanya-kono-jinsei

the-sea-of-yokosima:

nanya-kono-jinsei

(hkdmzから)

Permalink